価格

これは確定価格注文です。注文書に変更がある場合は、両当事者間で書面で連絡し、確認する必要があります。

キャンセルまたは変更

買主は、出荷前であればいつでも売主に書面または電子的に通知することにより、都合により注文書の全部または一部を解除することができます。売主は、解除通知を受け取った場合、速やかに通知に記載された指示に従い、必要に応じて、(a) 通知に記載されたとおりに作業を解除するために必要な措置を講じ、解除された作業にかかる費用と責任を最小限に抑え、(b) 買主が解除しなかった作業の一部を継続して実施するものとします。

購入者は、以下のいずれかに関して、いつでも書面による注文の変更または注文の修正を発行する権利を留保します: (a) 提供される品目が購入者向けに特別に製造される場合の注文書に組み込まれる仕様、図面、およびデータ、(b) 数量、(c) 出荷または梱包の方法、(d) 納品場所、(e) 納品時間、または (f) この注文書に影響するその他の事項。

配送と配達

販売者は、輸送中の損傷を防ぐために適切な梱包、積載、および固定を行う責任があります。梱包明細書が添付されていないすべての出荷については、購入者の重量および/または数量が最終的かつ決定的なものとして受け入れられます。購入者への配送は、発注書に記載されている購入者の施設でのドック入り日 (必要な日付) と解釈されます。購入者は、書面で別途許可されない限り、必要なドック入り日の 2 週間前より前に出荷を受け入れることはありません。

売主は、納品される商品の各出荷に、該当する場合、発注書番号、注文詳細に記載されている数量と購入者の材料番号を含む梱包リスト、有効な原産地証明書、関連仕様と売主の製品コード/リスト番号に準拠した有効な分析証明書または適合証明書、および関税分類コード番号が含まれていることを確認するものとします。

売主が該当する納品日までに商品を納品しない、またはサービスを実行しない場合、売主は購入者に対して補償損害を含むあらゆる損失について責任を負うものとし、購入者がキャンセルしないことを選択した場合、購入者の要請に応じて、売主は売主の単独の費用と経費で納品または履行を早めるものとします。

矛盾

本注文書および参照文書のすべてを遵守し、本注文書または参照文書のいかなる部分においても矛盾または衝突があれば買主に明確に伝えるのは売主の責任です。売主が衝突または不一致を解決するために買主に連絡を取らなかった場合、売主は当該矛盾または不一致から生じるエラーについて単独で責任を負います。文書が参照されている場合、注文時に有効なバージョンが適用されます。

支払い

請求書の日付は、出荷日またはサービス提供日より前にしてはなりません。割引期間は、請求書の受領、必要な納品日、または該当する不一致が解決された日のいずれか遅い方から開始されます。購入者は、割引対象外の請求書を、請求書の受領、必要な納品日、受領、または該当する不一致が解決された日のいずれか遅い方から 60 日後に支払います。購入者は、誠意を持って異議を唱える金額の支払いを保留することができます。請求書の支払いは、製品の受領を意味するものではなく、請求書は、誤り、不足、および欠陥について調整されます。請求に関する異議は、販売者の商品の未納品またはサービスの不履行の原因にはなりません。

利用規約の承諾

購入注文の承認、商品の出荷、または購入注文に従った作業の開始は、本一般条件の承諾とみなされます。両当事者が書面で合意し、変更または解除として明示的に記載されていない限り、本購入注文の変更または解除は拘束力を持ちません。買い手と売り手が特に合意しない限り、本条件は売り手が提案または承認で提出した条件に優先します。

注文の詳細と利用規約の間に矛盾がある場合は、注文の詳細が優先されます。

各当事者は、適用法の規定に従い、注文書に基づく取引および支払いに関して当該当事者に課されるすべての税金を特定し、支払う責任を負うものとします。

タイトル

書面による別段の合意がない限り、所有権は買主が目的地で商品を受け取った時点で買主に移転するものとします。本購入注文書に別段の定めがない限り、買主またはその顧客の重大な過失または故意の怠慢により生じた損失を除き、すべての商品の紛失リスクは、買主が目的地で商品を受け取るまで売主が負うものとします。

検査

本契約に基づいて提供されるすべての商品およびサービスは、いつでもどこでも購入者による検査およびテストの対象となり、納品後合理的な期間内に購入者による最終検査および承認を受ける必要があります。売主が不適合商品を納品した場合、購入者は自らの選択と売主の費用負担で、(i) 商品を拒否して返品し、クレジットまたは返金を受ける、(ii) 売主に速やかに商品の修正または交換を求める、(iii) 商品を修正する、または (iv) 別の供給元から交換商品を入手する、のいずれかを行うことができます。売主は、以前の拒否または修正の要求を開示せずに、修正または拒否された商品を再納品してはなりません。売主は、講じた修正措置を開示するものとします。修理、交換、その他の修正および再納品は、当初の納品スケジュール内または購入者が合理的に指示するそれ以降の時期に完了するものとします。不適合および修理、交換、またはその他の修正の結果として、またはそれに関連して発生したすべてのコスト、経費、および価値の損失は、公正な価格の引き下げ、または本注文書またはその他の注文書に基づいて売主に支払われるべき金額に対するクレジットによって売主から回収される場合があります。商品またはサービスの支払いは受領とみなされず、いかなる場合も買主は拒否された商品またはサービスの支払いについて一切の責任を負わないものとします。

保証

本注文書を承諾することにより、売主は、提供される商品およびサービスが材料および仕上がりに欠陥がなく、商品性があり、買主の仕様、図面、データ、および売主の説明、約束、またはサンプルに完全に準拠していることを保証します。売主は、本注文書の対象となる商品またはサービスが、第三者の特許、意匠、マスクワーク、著作権、または商標を直接または間接的に侵害しないことを保証します。売主は、侵害の申し立ておよびそれに関連する訴訟から生じる合理的な弁護士費用および訴訟費用を含むすべての責任、損失、損害、および費用から買主を免責し、補償することに同意します。商品またはその一部が侵害を構成すると判断され、商品またはその一部の使用が差し止められた場合、売主は売主の費用負担で、(a) 買主が商品を使用し続ける権利を取得する、(b) 商品が侵害にならないように商品を交換する、(c) 商品を取り戻し、商品の購入価格と輸送および設置費用を買主に返金する、のいずれかを行うものとします。これらの義務は、買主による商品またはサービスの受領および支払い後も存続するものとします。該当する場合、売主は、本購入注文書の対象となる商品が、米国への商品の輸入、原産国外への商品の輸出、中継国を通じた商品の輸送、米国における外国製品の販売および使用に関連するすべての法律、規制、規則、命令に準拠していることを保証します。さらに売主は、商品が原産国から輸出され、米国に輸入され、買主に配送され、米国内で使用または販売されるために必要なすべての許可、ライセンス、および認証を取得していることを保証します。

データ

いかなる製品についても、売主は要求に応じて、製品の化学組成を示す安全データシート、組成データ、化学レポート、データ組成、または同様の技術文書またはその他の裏付け文書を速やかに提供しなければならない。

コンプライアンスへの到達

Global O-Ring and Seal は、2007 年 6 月 1 日に発効した欧州連合の化学物質の登録、評価、認可に関する指令 (REACH) の遵守に取り組んでいます。REACH の目的は、特定の物質のリスクを特定して管理し、それらの物質に関する安全性情報を提供するという、より大きな責任を産業界に課すことで、人間の健康と環境の保護を改善することです。その適用範囲は、欧州連合 (EU) に輸入される商品または EU 内で生産される商品です。特に、REACH では、特定の物質が単独で使用されるか、製品内で使用されるかにかかわらず、年間 1 トンを超え、製品あたり 0.1% を超える濃度で存在する場合、特定の物質が EU に輸入されるか EU 内で生産される場合に登録が義務付けられています。現在、この指令の対象となる物質は、欧州化学機関 (ECHA) によって「非常に懸念される物質」(SVHC) と見なされる物質のリストに特定された物質です。 Global O-Ring and Seal は予備評価を完了しており、当社の製品には特定された SVHC が閾値を超える量で含まれていないと考えています。したがって、登録は必要ありません。ただし、責任あるサプライヤーとして、当社は製品、プロセス、ベンダーのコンプライアンスを継続的に監視し、EU 以外の国への出荷を含む世界中の出荷でこの規制の精神を満たすことに尽力します。REACH で指定された登録またはその他の報告要件を持つ製品があることに気付いた場合は、Global O-Ring and Seal のバイヤーに詳細をご連絡ください。それ以外の場合は、お客様の製品は影響を受けないという立場を取っています。REACH 指令とそれが当社の製品に与える影響についてさらに情報が必要な場合は、当社までご連絡ください。

紛争鉱物コンプライアンス

ドッド・フランク法第 1502 条、およびこれに関連して採択された証券取引委員会規則では、特定の企業に対し、自社製品の製造における「紛争鉱物」の使用を報告することを義務付けています。一般に、紛争鉱物とは、コンゴ民主共和国または指定された隣接国を原産とするスズ石、コロンバイト、タンタライト、金、鉄マンガン重石、またはタンタル、スズ、タングステンを含むそれらの派生物を指します。Global O-Ring and Seal は非公開企業であるため、紛争鉱物規則および報告要件の対象ではありません。ただし、当社の顧客は対象となる可能性があることを理解しており、当社は顧客が報告要件に準拠できるよう支援することに尽力しています。当社が製造した製品に紛争鉱物が含まれているかどうかを判断するために、主要サプライヤーに対して調査を実施し、当社に供給する材料に紛争鉱物が使用されているかどうかを確認しました。この調査の結果、当社の主要サプライヤーは当社に供給する材料に紛争鉱物を使用していないことが証明されました。したがって、当社は、当社が知る限り、当社製品には紛争鉱物が含まれていないと表明できます。当社は引き続き主要サプライヤーと協力し、サプライチェーンにおける紛争鉱物の使用を特定できるようにし、このコンプライアンス声明で表明した内容が正確であるよう努めます。そのため、当社は今後の展開や情報に基づいていつでもこの声明を修正する権利を留保します。製品に紛争鉱物が含まれていることに気付いた場合は、詳細を添えてグローバル O リングおよびシールのバイヤーにご連絡ください。この声明に関して他にご質問やご不明な点がございましたら、お気軽にお問い合わせください。

代替品

購入者の書面による許可なしに、材料または付属品の交換を行うことはできません。

機密情報

買主が書面で別途同意しない限り、売主は、買主が本注文書の履行に関連して売主に提供した、または本注文書に従って売主が買主専用に準備した機密および/または専有資料(図面、マスター、ソフトウェア、仕様、原材料、部品、データ、事業情報または計画、顧客リストまたはその他の顧客情報(「機密情報」)を含むがこれらに限定されない)を機密として保持し、第三者に開示しないものとします。売主は、買主が書面で明示的に許可した場合を除き、機密情報のコピーを作成しないものとします。本注文書の完了時または買主の要請に応じて、売主は、本注文書の履行で使用されなかったすべての機密情報を、売主が保有するコピーとともに速やかに買主に返却するものとします。売主は、買主に対する本注文書の履行のみを目的として機密情報を使用するものとし、売主は、買主の書面による同意がない限り、売主の他の顧客、またはその他の個人または団体に対するサービスの実行または商品の提供において、機密情報またはそこから派生した情報を直接的または間接的に使用しないものとします。

準拠法

この購入注文は、法の抵触の原則に関する規定および連邦通信法が適用される範囲を除き、米国テキサス州の法律に準拠するものとします。この注文に基づいて生じる訴訟は、米国テキサス州ハリス郡の連邦裁判所または州裁判所のいずれかで適宜審理されるものとします。

論争の解決

本注文書に基づいて、または本注文書に関連して発生し、当事者の合意によって解決できない紛争は、管轄裁判所によって裁定されるものとし、当事者はテキサス州ハリス郡の管轄権に同意し、これに同意するものとします。紛争が最終的に解決されるまで、売主は、買主が紛争のない金額を支払い続ける限り、買主の指示に従って本注文書の履行を進めるものとします。本注文書に関して提起された訴訟の勝訴当事者は、請求の一部として弁護士費用を回収する権利を有するものとします。

分離可能性

分離可能性。本利用規約または補足契約のいずれかの条項が無効または執行不能と判断された場合でも、その他の条項はかかる無効性または執行不能性の影響を受けません。

生存

補償、機密保持、保証、および発生した義務に関するものを含め、その性質上、終了またはキャンセル後も存続するはずの購入注文のすべての規定は、購入注文の終了またはキャンセル後も存続します。保証は、売主による納品または履行、または購入者による製品の検査、受領、または支払い後も存続します。

割り当て

売主は、買主の書面による同意なしに、本購入注文書または本購入注文書に基づくいかなる権利もしくは義務も譲渡、移転、または下請けに出すことはできません。

完全な合意

買い手と売り手の間で締結された特定の契約によって置き換えられない限り、本契約には、購入注文、本一般条件、および購入注文または一般条件で言及されているすべての添付書類が含まれ、本契約に含まれる主題に関する両当事者の完全な合意を構成するものとします。本主題に関する、売り手と買い手、またはその代表者間のその他のすべての以前または同時の表明、保証、契約、または合意は、本契約によって置き換えられます。ここで使用される「購入注文」という用語は、Global O-Ring and Seal の記入済み購入注文書の最初のページと続きのページを意味し、そこに含まれる特別条項も含まれます。本契約は、両当事者の相互の書面による合意がない限り変更できません。

© 2026 Global O-Ring and Seal, LLC. All Rights Reserved. | Privacy Policy | SMS Disclosure